-
1 непредвиденное событие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > непредвиденное событие
-
2 unforeseen event
Большой англо-русский и русско-английский словарь > unforeseen event
-
3 unforeseen event
непредвиденное событиеEnglish-Russian dictionary of technical terms > unforeseen event
-
4 unforseeable event
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > unforseeable event
-
5 unexpected event
непредвиденное событие
-См. также инцидент информационной безопасности
Параллельные тексты EN-RU
“ Unexpected Event” (UE) is a typical terminology used in the reliability domain, to identify the critical failure that will lead to catastrophic damages (human, financial, ecological …). In the application to electrical networks domain, one UE always refers to one busbar: the UE represent the interruption of power supply to this busbar.
[Schneider Electric]« Непредвиденное событие» – термин, принятый в области оценки надежности для определения критического отказа, который может привести к катастрофическому ущербу ( финансовому, экологическому,...) и серьезным травмам персонала. В применении к электрическим сетям одно непредвиденное событие всегда относится к одной шине: непредвиденное событие представляет собой прекращение подачи электроэнергии к этой шине.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unexpected event
-
6 unforeseen event
непредвиденное событие
-См. также инцидент информационной безопасности
Параллельные тексты EN-RU
“ Unexpected Event” (UE) is a typical terminology used in the reliability domain, to identify the critical failure that will lead to catastrophic damages (human, financial, ecological …). In the application to electrical networks domain, one UE always refers to one busbar: the UE represent the interruption of power supply to this busbar.
[Schneider Electric]« Непредвиденное событие» – термин, принятый в области оценки надежности для определения критического отказа, который может привести к катастрофическому ущербу ( финансовому, экологическому,...) и серьезным травмам персонала. В применении к электрическим сетям одно непредвиденное событие всегда относится к одной шине: непредвиденное событие представляет собой прекращение подачи электроэнергии к этой шине.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unforeseen event
-
7 uncalculated incidents
-
8 UE
- оборудование пользователя
- номинальное рабочее напряжение аппарата, Ue
- номинальное рабочее напряжение
- нештатное событие
- непредвиденное событие
- аномальное событие
непредвиденное событие
-См. также инцидент информационной безопасности
Параллельные тексты EN-RU
“ Unexpected Event” (UE) is a typical terminology used in the reliability domain, to identify the critical failure that will lead to catastrophic damages (human, financial, ecological …). In the application to electrical networks domain, one UE always refers to one busbar: the UE represent the interruption of power supply to this busbar.
[Schneider Electric]« Непредвиденное событие» – термин, принятый в области оценки надежности для определения критического отказа, который может привести к катастрофическому ущербу ( финансовому, экологическому,...) и серьезным травмам персонала. В применении к электрическим сетям одно непредвиденное событие всегда относится к одной шине: непредвиденное событие представляет собой прекращение подачи электроэнергии к этой шине.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Номинальное рабочее напряжение
Ue
Номинальное рабочее напряжение (далее — номинальное напряжение) выключателя — устанавливаемое изготовителем значение напряжения, связанное с его работоспособностью (особенно при коротких замыканиях).
Примечание — Для одного выключателя можно установить несколько значений номинального напряжения с соответствующими значениями номинальной наибольшей отключающей способности
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
номинальное напряжение автоматического выключателя
Номинальным напряжением автоматического выключателя называют значение напряжения, которое способны выдержать главные токоведущие части выключателя в длительном режиме.
[А.В.Беляев. Выбор аппаратуры, защит и кабелей в сетях 0,4 кВ. - Л.: Энергоатомиздат. 1988]
номинальное рабочее напряжение
-
[IEV number 442-01-07]EN
rated operating voltage
nominal voltage of the supply(ies) for which the pole of the accessory is intended to be used
[IEC 62196-1, ed. 1.0 (2003-04)]
rated operating voltage
the nominal voltage of the supply for which the accessory is intended to be used
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
[IEV number 442-01-07]FR
tension d'emploi assignée
tension nominale de l'alimentation ou des alimentations pour laquelle la borne de l'appareil est prévue
[IEC 62196-1, ed. 1.0 (2003-04)]
tension nominale d'emploi
tension nominale du réseau pour lequel l'appareil est destiné à être utilisé
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
[IEV number 442-01-07]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
Близкие понятия
Синонимы
EN
- rated operating voltage
- rated operational voltage
- rated service voltage
- rated voltage for operation
- Ue
FR
номинальное рабочее напряжение аппарата
Ue
Значение напряжения, в сочетании с номинальным рабочим током определяющее назначение аппарата, на которые ориентируются при проведении соответствующих испытаний и установлении категории применения.
Для однополюсного аппарата номинальное рабочее напряжение, как правило, устанавливается как напряжение на полюсе.
Для многополюсного аппарата оно, как правило, устанавливается как межфазное напряжение.
Примечания
1 Для некоторых аппаратов и областей применения возможен другой способ назначения Ue, который должен быть установлен в стандарте на соответствующий аппарат.
2 В применении к многополюсным аппаратам для многофазных цепей следует различать:
a) аппараты для систем, в которых одно замыкание на землю не приводит к появлению на полюсе полного межфазного напряжения (т. е. систем без заземления и с заземленной нейтралью);
b) аппараты для систем, в которых одно замыкание на землю приводит к появлению на полюсе полного межфазного напряжения (т. е. систем с заземлением фазы).
3 Для аппарата можно установить ряд комбинаций номинальных рабочих напряжений, номинальных рабочих токов или мощностей для различных режимов и категорий применения.
4 Для аппарата можно установить ряд номинальных рабочих напряжений и соответствующих значений включающей и отключающей способности для различных режимов и категорий применения.
5 Следует учитывать, что рабочее напряжение может отличаться от эксплуатационного напряжения (см. 2.5.52) в аппарате.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
-
FR
-
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
EN
оборудование пользователя
Устройство, обеспечивающее пользователю доступ к услугам сети. Оборудование пользователя может быть разделено на несколько доменов, на границах которых имеются контрольные точки. К настоящему времени определено два домена - универсальный модуль идентификатора абонента (USIM) и мобильное оборудование (ME). Домен ME может быть, в свою очередь, разделен на несколько компонентов, показывающих стыкуемость нескольких функциональных групп. Эти группы могут быть выполнены в виде одного или нескольких аппаратных устройств. Примером такой стыкуемости является интерфейс между оконечным оборудованием и мобильным терминалом (интерфейс TE MT). Кроме того, примером оборудования пользователя является мобильная станция GSM. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.9 оборудование пользователя (user equipment, UE): Подвижное и портативное оконечное радиооборудование [«подвижная станция» (MS)], способное обеспечить доступ к услугам связи, предоставляемым универсальным наземным радиодоступом, с использованием одного или нескольких радиоинтерфейсов.
Примечание - Оборудование пользователя может размещаться в определенном пункте или функционировать в движении в пределах области радиодоступа к службам связи и применяться одним или одновременно несколькими пользователями.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.11 линия «вниз» (down link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.12 линия «вверх» (up link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Примечание - Более подробные сведения о терминах, относящихся к области применения настоящего стандарта, приведены в [7], [8].
Источник: ГОСТ Р 52459.24-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 24. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию. IMT-2000 CDMA с прямым расширением спектра и вспомогательному оборудованию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > UE
-
9 event
ɪˈvent
1. сущ.
1) а) событие;
мн. ход дел, ход событий Coming events cast their shadows before. ≈ Будущие события отбрасывают тень на настоящее. course of events Syn: incident б) происшествие, случай The juridical and theological dilemma in the event of one Siamese twin predeceasing the other. ≈ О юридической и богословской дилемме, возникающей в случае смерти одного из сиамских близнецов прежде другого (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 14 "Быки солнца") an event occurs, takes place ≈ происходит/имеет место событие disastrous event ≈ ужасное событие dramatic event ≈ драматическое событие historical event ≈ историческое событие literary event ≈ литературное событие major event ≈ важное событие outstanding event ≈ знаменательное событие sensational event ≈ сенсация significant event ≈ важное событие spectacular event ≈ яркое событие sporting event ≈ спортивное событие tragic event ≈ трагическое происшествие at all events in any event in either event media event social event blessed event current events event horizon Syn: occurrence в) исход, результат, "конечный счет" The event of his enterprise was doubtful. ≈ Неясно было, чем кончится его предприятие. Syn: outcome, issue, consequence, result
2) а) спорт соревнование по определенному виду спорта б) спорт этап( в соревновании) It is being discussed now if and when China would hold the F1event. ≈ В данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда.
3) специальные термины а) тех. такт в двигателе внутреннего сгорания) б) физ. ядерное превращение (также в варианте nuclear event)
2. гл.
1) принимать участие в скачках (о лошади) Gelding, 6 years, evented. ≈ Мерин, 6 лет, выступал.
2) регистрировать лошадь на скачки
3) быть жокеем той или иной лошади на данных скачках When she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot. ≈ Когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот. событие, важное явление;
значительный факт - international *s международные события - the happy * счастливое событие (преим. рождение ребенка, свадьба) - seismic * сейсмическое явление - quite an * целое событие - a train /chain/ of *s цепь событий - the course of human *s ход развития человечества - in the natural course of *s при нормальном развитии событий случай - in the * of в случае (чего-л.) - in the * of his death в случае его смерти - at all *s во всяком случае - in either * и в том и другом случае - in any * так или иначе, в любом случае - in that * в таком случае - in no * ни в коем случае мероприятие (прием, вечер, зрелище и т. п.) - social * неофициальная встреча, встреча друзей - formal * официальное мероприятие (заседание и т. п.) - musical and theatrical *s музыкальные и театральные выступления;
концерты и спектакли (спортивное) соревнование - combined *s комбинированные соревнования - jumping * соревнование по прыжкам;
прыжки на лыжах - throwing * соревнование по метанию (спортивное) вид спорта( спортивное) номер в программе состязания исход, результат - in the * как оказалось - to be unhappy in the * в конечном счете потерпеть неудачу (кинематографический) эпизод( техническое) такт (двигателя внутреннего сгорания) (физическое) ядерное превращение (тж. nuclear *) (коммерческое) распродажа по сниженным ценам авария или разрушение ядерного реактора (на атомной электростанции) (физическое) событие, (элементарный) акт > to be wise after the * поздно догадаться;
задним умом крепок abandoned ~ вчт. отвергнутое событие annual ~ ежегодное мероприятие antithetical ~s несовместные события ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе certain ~ вчт. достоверное событие complementary ~ вчт. дополняющее событие compound ~ вчт. сложное событие damaging ~ причинение ущерба dangling ~ вчт. висячее событие data ~ control block вчт. блок управления событием данных definite ~ вчт. определенное событие desired ~ вчт. благоприятное событие disjoint ~ вчт. несовместное событие dummy ~ вчт. фиктивное событие end ~ вчт. конечное событие endogenous ~ вчт. внутреннее событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу ~ исход, результат ~ исход ~ номер (в программе состязаний) ~ происшествие ~ результат ~ случай, событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ вчт. событие ~ событие ~ соревнование по определенному виду спорта ~ тех. такт (двигателя внутреннего сгорания) ~ явление ~ физ. ядерное превращение (тж. nuclear event) ~ of default случай невыполнения обязательств fault ~ вчт. проявление неисправности fortuitous ~ случай fortuitous ~ случайное событие harmful ~ опасное событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу important ~ важное событие impossible ~ вчт. невозможное событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе initial ~ вчт. начальное событие injurious ~ опасное событие insured ~ застрахованное событие interrupt ~ вчт. событие вызывающее прерывание media ~ событие, отражаемое средствами массовой информации national ~ событие государственного значения natural ~ естественное событие observable ~ вчт. наблюдаемое событие preceding ~ вчт. предшествующее событие predecessor ~ вчт. предшествующее событие purely random ~ чисто случайное событие ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие random ~ вчт. случайное событие restraint ~ вчт. условное событие start ~ вчт. начальное событие subsequent ~ последующее событие succeeding ~ вчт. конечное событие successor ~ вчт. последующее событие sure ~ вчт. достоверное событие terminating ~ вчт. событие окончания (задачи) uncertain ~ недостоверное событие undesired ~ неблагоприятное событие unforeseen ~ непредвиденное событие war ~ военное событие war-like ~ событие, подобное военному work accomplishment ~ вчт. конечное событие -
10 event
[ɪˈvent]abandoned event вчт. отвергнутое событие annual event ежегодное мероприятие antithetical events несовместные события event случай, происшествие; in the event of his death в случае его смерти; at all events во всяком случае; in any (или in either) event так или иначе certain event вчт. достоверное событие complementary event вчт. дополняющее событие compound event вчт. сложное событие damaging event причинение ущерба dangling event вчт. висячее событие data event control block вчт. блок управления событием данных definite event вчт. определенное событие desired event вчт. благоприятное событие disjoint event вчт. несовместное событие dummy event вчт. фиктивное событие end event вчт. конечное событие endogenous event вчт. внутреннее событие event исход, результат; his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу event исход, результат event исход event номер (в программе состязаний) event происшествие event результат event случай, событие event случай, происшествие; in the event of his death в случае его смерти; at all events во всяком случае; in any (или in either) event так или иначе event случай event событие; the course of events ход событий; quite an event целое, настоящее событие event вчт. событие event событие event соревнование по определенному виду спорта event тех. такт (двигателя внутреннего сгорания) event явление event физ. ядерное превращение (тж. nuclear event) event of default случай невыполнения обязательств fault event вчт. проявление неисправности fortuitous event случай fortuitous event случайное событие harmful event опасное событие event исход, результат; his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу important event важное событие impossible event вчт. невозможное событие event случай, происшествие; in the event of his death в случае его смерти; at all events во всяком случае; in any (или in either) event так или иначе event случай, происшествие; in the event of his death в случае его смерти; at all events во всяком случае; in any (или in either) event так или иначе initial event вчт. начальное событие injurious event опасное событие insured event застрахованное событие interrupt event вчт. событие вызывающее прерывание media event событие, отражаемое средствами массовой информации national event событие государственного значения natural event естественное событие observable event вчт. наблюдаемое событие preceding event вчт. предшествующее событие predecessor event вчт. предшествующее событие purely random event чисто случайное событие event событие; the course of events ход событий; quite an event целое, настоящее событие random event вчт. случайное событие restraint event вчт. условное событие start event вчт. начальное событие subsequent event последующее событие succeeding event вчт. конечное событие successor event вчт. последующее событие sure event вчт. достоверное событие terminating event вчт. событие окончания (задачи) uncertain event недостоверное событие undesired event неблагоприятное событие unforeseen event непредвиденное событие war event военное событие war-like event событие, подобное военному work accomplishment event вчт. конечное событие -
11 təsadüf
сущ.1. случай (то, что произошло, случилось; непредвиденное событие, происшествие). Qəribə bir təsadüf необыкновенный случай, gözlənilməz təsadüf неожиданный случай, təsadüfün qurbanı жертва случая, təsadüfə bel bağlamaq надеяться на случай, təsadüf bütün planlarımı pozdu случай разрушил все мои планы, onları yalnız təsadüf ayıra bilər их может разлучить только случай2. случайность1) непредвиденное, неожиданное обстоятельство; случай. Xalis təsadüf чистая случайность (чистый случай), xoşbəxt təsadüf счастливая случайность (счастливый случай), hər cür təsadüf ola bilər случайности могут быть всякие2) обстоятельство, явление, не вытекающее с необходимостью из каких-л. условий; то, что может быть и может не быть; случай. İnsanın doğulması təsadüf, ölümü isə qanundur (A. İ. Kuprin) рождение человека – случайность, а смерть – закон. (А. И. Куприн)3) обстоятельство, явление, не обусловленное причинно. Təsadüflər yoxdur, həyatın bütün hadisələri əsaslıdır случайностей нет, все явления жизни обоснованны4) филос. объективно существующая форма причинной обусловленности, не основанная на внутренней существенной необходимости. Təsadüf və zərurət fəlsəfi kateqoriyalardır случайность и необходимость – философские категории, təsadüf zərurətin təcəssüm formasıdır случайность есть форма воплощения необходимости3. встреча (неожиданное столкновение с кем-, чем-л.). Nə xoş təsadüf! какая приятная встреча!; əlinə təsadüf düşüb подвернулся случай; təsadüf etmək: 1. встречать, встретить:1) неожиданно увидеть идущего навстречу, сойтись с ним. Yoldaşına küçədə təsadüf etmək встретить товарища на улице2) неожиданно обнаружить перед собой. Küçədə iki-üç nəfərə təsadüf etmək olardı на улице можно было встретить двух-трёх человек; belələrinə az təsadüf etmək olar таких можно встречать очень редко; 2. приходиться, прийтись. Nizaminin yaradıcılığı XII əsrə təsadüf edir творчество Низами приходится на XII век; 3. совпадать, совпасть. Səfər bayrama təsadüf etmişdir поездка совпала с праздником◊ hər təsadüfə qarşı на всякий случай -
12 casualty
['kæʒʊəltɪ]1) Общая лексика: авария, в живой силе, выбывший из строя, катастрофа, несчастный случай, орудие и т. п., повреждение, подбитая машина (the tank became a casualty - танк был подбит, выведен из строя), потери (на войне), раненый, урон, человек, пострадавший от несчастного случая2) Медицина: погибший, поражённый, смерть от ранения или несчастного случая3) Военный термин: больной, раненые и больные, убитый, потери (в Л С, живой силе), р/ потери (в ЛС, живой силе), повреждённая материальная часть4) Техника: несчастный случай со смертельным исходом, пострадавший от несчастного случая, смерть от несчастного случая, увечье от несчастного случая5) Юридический термин: обстоятельство, которое нельзя было предусмотреть или предотвратить, раненый или убитый (в период военных действий, при несчастном случае), случай, случайное происшествие, ущерб от несчастного случая, раненый (в период военных действий, при несчастном случае), убитый (в период военных действий, при несчастном случае)8) Психология: случайность9) Вычислительная техника: катастрофический сбой10) Налоги: непредвиденное событие11) Оружейное производство: подбитое орудие12) Химическое оружие: пострадавший/потерпевший, поражённый (человек)13) Авиационная медицина: смерть от ранения, убитый (на войне)14) Макаров: случайное поступление, случайный расход, (часто pl) повреждённая техника, (часто pl) подбитое орудие15) Безопасность: жертва происшествия, происшествие (с гибелью людей)16) Подводное плавание: потерпевший, пострадавший (сущ.) -
13 extraordinary item
1) Экономика: необычное требование (напр. с особыми характеристиками обслуживания)2) Бухгалтерия: непредвиденное событие3) Биржевой термин: экстраординарная статья4) Банковское дело: непредвиденные и чрезвычайные расходы (статья финансового отчёта)5) Деловая лексика: непредвиденные расходы, особая статья -
14 unforeseen event
Деловая лексика: непредвиденное событие -
15 unvorhergesehenes Ereignis
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unvorhergesehenes Ereignis
-
16 acaso
I mслучай; непредвиденное событие; случайностьII adv1) случайно2) возможно, быть может ( при выражении сомнения)3) разве••- ao acaso- por acaso -
17 acidente de percurso
прн непредвиденное событие, не способное прервать действие -
18 váratlan
* * *формы: váratlanok, váratlant, váratlanulнеожи́данный; непредви́денныйváratlan vendég — неожи́данный гость
* * *неожиданный; {személy} нежданный, biz. негаданный; {meglepetésszerű) внезапный, vál. нечаянный; (előre nem látott) непредвиденный, случайный; (halállal kapcsolatban) скоропостижный;\váratlan elutazás — внезапный отъезд; \váratlan esemény — непредвиденное событие; \váratlan eset — неожиданный/внезапный случай; \váratlan kellemetlenség — непредвиденная неприятность; átv., tréf. камуфлет; \váratlan nehézség — неожиданное затруднение; nép. закавыка, закавычка; \váratlan nyeremény — случайный выигрыш; \váratlan támadás — внезапное нападение; a támadás \váratlan volt — нападение било внезапным; \váratlan vendég — нежданный/неожиданный гость\váratlan elhatározással — с налёта; с налёту;
-
19 incident
- происшествие
- непредвиденный отказ
- инцидент (в информационных технологиях)
- инцидент (в Service Manager 2010)
- инцидент
- авария
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
инцидент
Отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от режима технологического процесса, нарушение положений Федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также нормативных технических документов, устанавливающих правила работ на опасном производственном объекте.
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
инцидент
Отказ машины и (или) оборудования, отклонение от режима технологического процесса, нарушение правил эксплуатации.
инцидент
Событие, вызванное человеческим или естественным фактором, которое требует деятельности аварийного персонала для прекращения или минимизации потерь, сохранения жизни, предотвращения повреждений собственности или сохранения естественных ресурсов.
[ ГОСТ Р 53389-2009]
инцидент
Происшествие, которое может оказать умеренное воздействие на проведение Игр и потенциально привести к кризисной ситуации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
инцидент
Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
инцидент
(ITIL Service Operation)
Незапланированное прерывание или снижение качества ИТ-услуги. Сбой конфигурационной единицы, который еще не повлиял на услугу, также является инцидентом, как, например, сбой одного диска из массива зеркалирования.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
incident
(ITIL Service Operation)
An unplanned interruption to an IT service or reduction in the quality of an IT service. Failure of a configuration item that has not yet affected service is also an incident – for example, failure of one disk from a mirror set.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
incident
Occurrence that may have a moderate impact on the Games and could potentially lead to a crisis.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- защита морской среды
- информационные технологии в целом
- менеджмент в целом
- спорт (управление Играми)
EN
инцидент (в Service Manager 2010)
Способ отслеживания любых событий, выходящих за рамки обычной работы услуги и способных вызвать перебой или снижение ее качества.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
incident
A way of tracking any event that is not part of the standard operation of a service and that causes, or may cause, an interruption to, or a reduction in, the quality of that service.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
инцидент (в информационных технологиях)
Незапланированное прерывание ИТ-услуги или снижение качества ИТ-услуги. Сбой Конфигурационной единицы, который еще не повлиял на Услугу, также является инцидентом. Например, сбой одного диска из массива зеркалирования.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
непредвиденный отказ
случайный отказ (техники)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
происшествие
Событие, которое может привести к явлению или эпизоду, не являющемуся серьезным (МСЭ-Т Е.409).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
2.7 инцидент (incident): Любое событие, которое не является частью стандартной операции услуги и которое вызывает или может вызвать прерывание или снижение качества предоставления услуги.
Примечание - Это событие может вызывать обращения со следующими вопросами: «Как сделать, чтобы я...?».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.32 инцидент (incident): Любое непредвиденное или нежелательное событие, которое может нарушать деятельность или информационную безопасность [2].
Примечание - К инцидентам информационной безопасности относятся:
- утрата услуг, оборудования или устройств;
- системные сбои или перегрузки;
- ошибки пользователей;
- несоблюдение политик или рекомендаций;
- нарушение физических защитных мер;
- неконтролируемые изменения систем;
- сбои программного обеспечения и отказы технических средств;
- нарушение правил доступа.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.32 инцидент (incident): Любое непредвиденное или нежелательное событие, которое может нарушать деятельность или информационную безопасность [2].
Примечание - К инцидентам информационной безопасности относятся:
- утрата услуг, оборудования или устройств;
- системные сбои или перегрузки;
- ошибки пользователей;
- несоблюдение политик или рекомендаций;
- нарушение физических защитных мер;
- неконтролируемые изменения систем;
- сбои программного обеспечения и отказы технических средств;
- нарушение правил доступа.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.20 инцидент (incident): Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.18 инцидент (incident): Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.12 инцидент (incident): Событие, реализация которого может привести к нарушению/разрушению деятельности организации, потерям, аварии или кризису.
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.37 авария (incident): Событие или цепочка событий, которые могут привести к ущербу.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.9 инцидент (incident): Событие(я), связанное(ые) с выполнением работы, в ходе или в результате которого(ых) возникают или могут возникнуть травма и иное ухудшение состояния здоровья (см. 3.8) (независимо от их тяжести) или смерть.
Примечания
1 Несчастный случай - это инцидент, который привел к травме, ухудшению состояния здоровья или смерти.
2 Инцидент, который не привел к возникновению травмы, ухудшению состояния здоровья или смерти, может также называться «почти произошедшим инцидентом», «почти случившимся инцидентом», «предпосылкой к инциденту» или «опасным происшествием».
3 Аварийная ситуация (см. 4.4.7) является частной разновидностью инцидента.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.9 инцидент (incident): Событие(я), связанное(ые) с выполнением работы, в результате которого(ых) произошло или может произойти ухудшение состояния здоровья (см. 3.8) или травма (независимо от тяжести) или наступает смерть пострадавшего.
Примечания
1 Несчастный случай - это инцидент, который привел к травмированию, ухудшению здоровья или смерти.
2 Инцидент, при котором не возникает травм, заболеваний или смерти, может также называться «опасное происшествие».
3 Аварийная ситуация (см. 4.4.7) является особым видом инцидента.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incident
-
20 contingency
nounслучайность, случай; непредвиденное обстоятельство* * *(n) аварийная ситуация; вероятное событие, которое невозможно предсказать; вероятность; возможность; непредвиденное обстоятельство; непредвиденные расходы; случай; случайность; сопряженность признаков* * *случайность, случай; непредвиденное обстоятельство* * *[con·tin·gen·cy || kən'tɪndʒənsɪ] n. случай, случайность, непредвиденное обстоятельство* * *достоверностьслучаенслучайслучайностьслучайный* * *случайность, случай; непредвиденное обстоятельство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
непредвиденное событие — См. также инцидент информационной безопасности Параллельные тексты EN RU “Unexpected Event” (UE) is a typical terminology used in the reliability domain, to identify the critical failure that will lead to catastrophic damages (human,… … Справочник технического переводчика
СЛУЧАЙНОСТЬ — непредвиденное событие. Философское понятие, противоположное субстанции: случай это то, что может появляться или исчезать, не разрушая субстанцию. Так, например, к жизненному случаю можно отнести событие, не способное изменить нашу личность:… … Философский словарь
случай — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? случая, чему? случаю, (вижу) что? случай, чем? случаем, о чём? о случае; мн. что? случаи, (нет) чего? случаев, чему? случаям, (вижу) что? случаи, чем? случаями, о чём? о случаях происшествие … Толковый словарь Дмитриева
Михаил VIII Палеолог — У этого термина существуют и другие значения, см. Михаил Палеолог. Михаил VIII Палеолог Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγος … Википедия
ГОСТ Р ИСО/ТС 14798-2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска — Терминология ГОСТ Р ИСО/ТС 14798 2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска: 3.18 анализ риска: Систематическое использование информации для выявления опасности и количественной оценки риска (ГОСТ Р 51898).… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Несчастный случай — У этого термина существуют и другие значения, см. Несчастный случай (значения). Несчастный случай непредвиденное событие, неожиданное стечение обстоятельств, повлекшее телесное повреждение или смерть. Типичными примерами являются… … Википедия
слу́чай — я, м. 1. То, что случилось, непредвиденное событие; происшествие. Николай Петрович рассказывал разные случаи из своей, как он выражался, фермерской жизни. Тургенев, Отцы и дети. Был и такой случай. Посватал мою Дашу лесничий. Чехов, В бане.… … Малый академический словарь
последствие — 3.1 последствие (consequence): Результат события. Примечания 1 Результатом события может быть одно или более последствие. 2 Последствия могут быть ранжированы от позитивных до негативных. Однако применительно к безопасности последствия всегда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внезапность — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. внезапный 2. разг. Непредвиденное событие, неожиданность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
случай — я; м. 1. То, что случилось, произошло; непредвиденное событие, происшествие; наличие какого л. факта, явления. Узнать о каком л. случае. Вспомнить забавный с. Странный с. Нелепый с. Типичный с. Особый с. Несчастный с. Случаи заболевания вирусным… … Энциклопедический словарь
Адамант Хенны — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия